Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽车在红灯前停下。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看,即使在本机构内,当早期预警红灯开始闪动,当还有可确定步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施资源。
Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).
《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入了种“红绿灯”机制,由此“红灯”表示被禁止补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄灯”代表可诉补贴(可能要服从世贸组织争执解决程序);“绿灯”代表“不可诉”补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。